Prevajanje je vsekakor široko področje. Prevajanje pogosto potrebujemo v mnogih življenjskih situacijah kot posamezniki, še bolj pa prevajanja potrebujejo podjetja. Kot posamezniki prevode potrebujemo, ko urejamo dokumentacijo za tujino. V primeru selitve, dela, izobraževanja ali drugih aktivnosti v tujini se pogosto zgodi, da potrebujemo hiter prevod naših listin, besedil, predstavitev, pomembnih dokumentov in potrdil. Slovenci smo glede znanja tujih jezikov kar precej razgledani; starejše generacije razumejo nemško, mlajše pa angleško. Prav zaradi dobrega splošnega znanja angleščine se veliko ljudi odloči, da bodo določena besedila prevedli sami, kar pa ni vedno dobra odločitev, saj jezika in jezikovnih pravil zagotovo ne poznamo tako kot strokovnjaki na tem področju – prevajalci. Glede slabosti uporabe spletnih prevajalnikov pa smo že pisali. Najbolje je torej, da se v tem primeru obrnete na prevajalske agencijo, kjer vam bodo profesionalni prevajalci pravilno prevedli vaše besedilo v ciljni jezik. Bolje je vložiti v dober prevod, kot pa tvegati ugled.
Ne le posamezniki, še bolj pogosto različne prevode potrebujejo podjetja; predvsem tista, ki sodelujejo s tujimi trgi. V takih primerih podjetjem vedno svetujemo, da si izberejo prevajalske agencijo kot rednega poslovnega partnerja, saj si tako lahko zagotovijo medsebojno zaupanje, ažurnost, kvaliteto in ugodne cene.
Kaj pa se zgodi, ko prevod potrebujemo hitro?
Nekatere prevajalske agencije so lahko tako zaposlene, da ne morejo zagotoviti hitrih in ažurnih prevodov. V Prevajalski akademiji imamo veliko število sodelavcev, tako rednih, kot zunanjih, s čimer si lahko zagotovimo hitre in kvalitetne prevode. Prednost hitrega prevoda je zagotovo hitrost sama. Če nekaj potrebujete hitro, potem je to tisto, kar iščete. Slabost hitrih prevodov pa je lahko tudi to, da se v prevodih skrivajo napake in slabši slogovni stil, saj si prevajalec ni imel možnosti, da bi prevod zares do potankosti obdelal.
V Prevajalski akademiji se vedno trudimo, da združimo ažurnost s kvaliteto in ceno, zato vam ne bo žal, če se boste na nas obrnili, ko boste potrebovali hiter in hkrati kvaliteten prevod v ‘zadnji minuti’. Le kontaktirajte nas in z veseljem vam pomagamo.